CURSO: 2004-2005
(PROYECTO ESCENOGRÁFICO)

Teatro infantil

Yolanda Gil Fernández

“EL ENANO SALTARÍN”

Los hermanos GRIMM

 


ASIGNATURA: Dibujo Espacio Escénico
PROFESOR: Nicola Comunale Rizzo
.GRUPO: A (asistencia a las clases del grupo C)

Facultad de Bellas Artes
Universidad de granada


 

INDICE


1. PLANTEAMIENTO METODOLÓGICO.


2. ANÁLISIS DE LA OBRA.

2.1 Idea de fondo, tema y cuento.
2.2 Ficha técnica.
2.3 Estructura de la obra.


3. BÚSQUEDA DE INFORMACIÓN.


3.1 Teatro infantil.
3.2 Información iconográfica sobre los personajes.
3.3 Información iconográfica sobre vestuario medieval.
3.4 Información iconográfica sobre el decorado.


4. PLAN PROYECTUAL.

4.1 Objetivos.
4.2 Teoría y práctica


5. ESTUDIO DE CAMPO ESCENOGRÁFICO.

5.1 EL ESPACIO TEATRAL.

1.1.1 ¿Qué incluye?
1.1.2 El espacio en el escenario.
1.1.3 Tipología del escenario y medidas.
1.1.4 La iluminación: Estructura de focos.

5.2 EL DECORADO.

5.2.1 Observaciones generales.
5.2.2 Bocetos intuitivos del decorado
5.2.3 Los decorados para “El enano saltarín”.

a) La cámara del castillo.
b) Habitaciones reales.
c) El bosque.

5.2.4 Los materiales de los elementos decorativos.
5.2.5 Bocetos definitivos del decorado.
5.2.6 Maqueta de la escenografía.

5.3 EL VESTUARIO.

5.3.1 Observaciones generales.
5.3.2 Bocetos intuitivos del vestuario de los personajes.
5.3.3 Bocetos intuitivos del color del vestuario de los personajes.
5.3.4 El vestuario de los personajes.
5.3.5 Bocetos definitivos de los personajes.
5.3.6 El maquillaje: Observaciones generales y caracterizaciones.


6. FUNCIONES ESCENOGRÁFICAS.


7. STORY BOARD.


8. CONCLUSIÓN.


9. BIBLIOGRAFÍA.

 

1. PLANTEAMIENTO METODOLÓGICO.

 

Se propone lo siguiente:

- Análisis de la obra en el que podremos encontrar la idea de fondo de la obra, el fin del argumento y elementos a comentar de la obra como los fallos que tiene la versión española y otros electos. También podremos encontrar el estudio de los personajes, la personalidad de cada uno de ellos para más tarde adaptarle el vestuario y color del mismo adecuado a cada personalidad tratada.
El cuento tiene cabida en esta fase y la biografía de sus creadores, los hermanos Grimm.
A continuación nos encontramos con la ficha técnica del cuento “el enano saltarín” con respecto a la editorial MULTILIBRO S.A.
Para finalizar este apartado trataremos la estructura de la obra en la que explico la escenificación de la función.

- Búsqueda de información: después de haber investigado sobre la obra a escenificar llega la hora de buscar información sobre el tipo de teatro que voy a llevar a cabo, información iconográfica de personajes, vestuario y decorado.

- Plan proyectual: en este apartado trato los objetivos, teoría y practica desde el punto de vista del escenográfico.

- Estudio de campo escenográfico: este apartado engloba todo lo referido a la escenografía propiamente dicha desde el espacio teatral hasta el vestuario pasando por los decorados una vez estudiado todo lo anterior. En cada una de estas fases se pueden apreciar desde posprimeros apuntes hasta lo más definitivo. También encontramos aquí fotografías de la maqueta a escala 1:20.

- Funciones escenográficas: aquí intento hacer un resumen de cómo se llevará a cabo la obra que se divide en tres actos y dos intermedios.

- Story board: presento bocetos de lo que sería la puesta en escena de los personajes junto con los decorados aunque tan solo son, como ya he dicho, bocetos, y no se trata de algo definitivo.

- Bibliografía: Para terminar adjunto las direcciones donde he localizado información de gran ayuda.


2. ANÁLISIS DE LA OBRA.
2.1 IDEA DE FONDO, TEMA Y CUENTO.

 

Si el cuento de “El enano saltarín” gusta a los niños debido a profundas razones psicológicas o a que muestra a personajes arquetipos, es una cuestión que dejo para los expertos. Para mí es decisivo el hecho de que el argumento cree momentos de tensión y que incluya elementos que provoquen un gran efecto en el escenario. Entre ellos, la magia de los duendes, los buenos o malos deseos, el ambiente majestuoso de las escenas grotescas del rey, etc. los personajes de la obra están tratados con el suficiente rigor como para que los niños los puedan identificar fácilmente.

La idea de fondo tiene tres puntos culminantes: el egoísmo, la ejecución del egoísmo y la salvación final.

“El enano saltarín” ofrece pequeñas obras englobadas en el conjunto de la obra y por lo tanto la atención se concentra en el castillo. Los cambios de decorado son fáciles de realizar y producen un gran afecto.

La redacción española es sencilla y fluida, es un libro para el disfrute no solo de los niños sino también de los adultos. Es un libro para guardar y adorar. Pero desafortunadamente, nada es perfecto. La versión española, al mantener el título de “El enano saltarín”, como ha sido habitualmente conocido por las publicaciones españolas, falló al no utilizar el nombre de Rumpelstilzchen en el momento adecuado. Esta falla deteriora un tanto la trama del cuento, al eliminarse uno de los aspectos fundamentales: el extraño nombre del hombrecillo, difícil de adivinar.
Los cuentos populares se clasifican en varios géneros, el cuento de “El enano saltarín” se ubica en cuentos de encantamiento ya que se trata de un cuento popular en el que las circunstancias mágicas desempeñan un papel predominante a diferencia de los cuentos novelescos. También se encontraría dentro de los cuentos de hadas y duendes.

Personajes del cuento:

1- Molinero (padre fanfarrón y mentiroso de la joven).
2- Joven (hija del molinero de gran hermosura y sencillez).
3- El rey (anciano y dictador).
4- El príncipe (joven apuesto y bonachón).
5- El enano saltarín (de poca estatura, caricaturesco e interesado).
6- Vecinos.
7- Mensajero (indiferente).
8- Guardia real.

Existen varias versiones del cuento de “El enano saltarín”, en uno de ellos el Rey le promete a la bella joven que se casaría con ella si hilaba toda una habitación llena de paja convirtiéndola después en oro, de lo contrario la mataría; en otra de sus versiones, la cual voy a utilizar en mi escenografía, el Rey promete a la bella joven que si hilaba toda la paja y después la convertía en oro le concedería la mano de su hijo, el Príncipe, en matrimonio.

EL CUENTO

Como el cuento va dirigido a niños pequeños, de entre 7 a 9 años de edad, sería oportuno contarles el cuento con nuestras propias palabras. Pero sería una lástima prescindir del texto original porque los cuentos tradicionales tienen su propio encanto. Incluso a niños mayores, aunque ya sepan leer les gusta que un adulto les lea un cuento.

LOS HERMANOS GRIMM:
“EL ENANO SALTARÍN”

-¡Pues yo os digo que mi hija puede hilar
paja en oro! –así se expresaba un pobre
molinero, que tenía un solo defecto: ser muy
fanfarrón.

-Entonces, ¡eres bastante tonto! –se
burlaban sus convecinos-. Teniendo esa mina a
tu disposición, te conformas con vivir en la más
absoluta pobreza…

Y he aquí que un día las baladronadas del
molinero llegaron a oídos del mismísimo rey,
quien ordenó hacer venir a palacio a la hija del
mentiroso. Quería comprobar si cuanto decía su
padre era verdad.

-Muchacha, ahí tienes un montón de paja.

-Señaló el rey un gran montón en uno de los
sótanos de palacio-. ¡Si mañana no has hilado
esa paja en oro, haré ajusticiar a tu padre por
embustero!

La joven se vio delante de la rueca, encerrada
en la cámara y sin saber qué hacer. Lloraba,
compungida.

-Por culpa de mi padre me hallo en esta
situación! ¡ y el caso es que no es malo! ¡Si no
fuese por ese horrible impulso que le obliga a
mentir a todas horas…!
De repente, un pequeño hombrecillo se le
apareció a la joven como por encanto. Y
ejecutando una breve cabriola, le dijo:

-Yo puedo hilar esa paja en oro en tu lugar.
Ahora bien… ¿Qué me darás tú a cambio?

-Pues… ¡mi collar! –respondió ella al
instante, ofreciéndoselo.

El acuerdo quedó cerrado y el hombrecillo
se puso manos a la obra, hilando la paja con una
gran rapidez y convirtiéndola en relucientes hebras
de oro. Al día siguiente, el rey quedó maravillado
por aquel trabajo, pero temiendo que se tratase de
otra artimaña urdida por la muchacha, ayudada
por su padre, dijo tras reflexionar:

-Eso no ha estado mal, pero necesito una
nueva prueba.

Y mostrándole una cámara mucho mayor, con
doble cantidad de paja le ordenó que hilase en
oro y la tuviese lista aquella misma noche, so pena
de ajusticiar a su padre.

En suma, la joven quedó encerrada de nuevo y
con una tarea mucho más trabajosa. Pero sus
lamentos no duraron demasiado: el hombrecillo
volvió a materializarse ante ella, dio su cabriola de
siempre y…

-Bien, bien –dijo-. ¿De nuevo en apuros,
muchacha? ¿Qué me darías si yo hilo esa paja en
oro?

La joven se lo pensó un instante y por fin…

-¡Mi anillo! ¡Te regalo mi anillo! –dijo,
entregándoselo.

El hombrecillo aceptó y en un santiamén hubo
hilado toda la paja. De forma que cuando el rey
entró en la cámara, no podía dar crédito a sus
ojos.

-“¡Es fantástico! –exclamó para sí-. ¡No
debo dejar escapar a esa joven de palacio!”

Y entonces le propuso una última prueba a la
hija del molinero.

-Voy a dejar que hiles toda una estancia llena
de paja. Si lo haces permitiré que te cases con mi
hijo, el príncipe.

La joven fue introducida en una cámara tan
repleta de paja, que apenas quedaba espacio para
ella y su rueca. Esta vez no pudo reprimir las
lágrimas.

-¡Oh, papá! ¿Por qué habrás lanzado esta
mentira al viento? –se quejaba entre sollozos-.
¿No ves la situación en que me has puesto?

Entonces… ¡zim!, por tercera vez se hizo
visible el hombrecillo. Luego hizo su cabriola y
cuando vio tanta paja lanzó un silbido prolongado.
-¡Vaya! ¡Es un bonito trabajo el que me
espera…! Siempre que puedas pagar el precio que
voy a pedirte…

-¡El que sea! –prometió la joven.

-Pues bien, deberás entregarme el primer hijo
de tu matrimonio… cuando llegue el momento,
claro.

A la hija del molinero ni siquiera le había
cruzado por la cabeza el casarse y para salir del
apuro, se comprometió al trueque propuesto por
el hombrecillo. Pocos minutos más tarde, la paja
quedaba hilada en oro.

El rey cumplió su promesa y dos meses más
tarde se celebraron los esponsales entre la hija del
molinero y el joven príncipe. Y como sea que los
recién casados eran personajes de gran corazón y
nobles en sus actos, no tardaron demasiado en
alcanzar la felicidad en su matrimonio. Una
felicidad que se vio acrecentada al cabo de un
año, cuando nació el hijo primogénito de la
pareja.

La joven no se acordaba para nada del
hombrecillo y de su promesa, pero he aquí que al
contar el niño dos días de edad, se apareció de
repente el menudo personaje a la feliz madre.

-¡Vengo a cobrarme lo que es mío! –dijo
ejecutando su cabriola-. ¡Dame a tu hijo!

La joven sintió una angustia terrible. No podía
permitir que nadie se le llevara lo que más quería.
Así que ofreció riquezas, poder, y cargos al
hombrecillo, le suplicó durante horas, sin lograr
enternecer su corazón.

-¡Prefiero algo vivo a todo tu mundo de
riqueza! –dijo el hombrecillo-. Pero mira, voy a
darte una oportunidad: si en el plazo de tres días
consigues adivinar mi nombre, permitiré que te
quedes con tu hijo –y dicho eso, desapareció.

Y ya tenemos a la pobre princesa, intentando
imaginar cómo podría llamarse ese grotesco
personaje. Angustiada, hizo una larga lista con
todos los nombres que se le ocurrían. Así, cuando
al día siguiente le visitó el hombrecillo, empezó
con su letanía:

-Jesús, Pedro, Pablo, Antonio, Julián, José,
Francisco… -recitaba.

El hombrecillo escuchó con una sonrisa en sus
labios y…

-¡Ninguno de esos nombres es el mío!
¡Volveré mañana ¡ y recuerda que sólo te quedan
dos días…

En esta ocasión, la joven confeccionó una lista
de nombres mucho más raros. Pasaban las horas y
la idea de perder a su hijo la torturaba. El
hombrecillo se le presentó de improvisto, como
solía hacer. Y ahora, las cabriolas que ejecutó
fueron dos, como señal de la alegría que sentía,
viendo que muy pronto ganará su premio.

-¿Te llamas Berberisco? –preguntó la
joven-. ¿Pata de palo? ¿Bellotero? ¿Risco?
¿Campanazo? ¿Diente de cordero?

El hombrecillo reía a carcajadas, negando con
la cabeza.

-¡Un día más y me llevo a tu hijo! –dijo,
antes de esfumarse.

Como último recurso, la joven mandó a
decenas de emisarios por todos los confines del
reino, para que tomasen nota de cualquier nombre
que oyesen, por raro que fuese. Mientras ella no
se apartaba de su hijo, abrazándolo más y más, a
medida que la hora fatídica se aproximaba.

El último de los emisarios estaba a punto de
marchar, tras haberle pasado la relación de
nombres conseguidos, cuando dijo:

-Por cierto, Majestad, en mi viaje, he visto a
un extraño personajillo que vive en una casucha,
cerca de la entrada del bosque. Es muy pequeño
de estatura y lo que más me chocó fue que, a
pesar de su fealdad física, parecía estar muy
contento…

-¿Oíste qué decía? –preguntó la joven,
adivinando que se trataba del hombrecillo.

-Pues veréis, cantaba una cancioncilla que
decía…

¡Qué alegría! ¡Qué ilusión!
¡Soy feliz, digo y repito!
¡Mañana tendré la vida
de un pequeño principito!
¡Que alegría! ¡Qué ilusión!
¡Soy astuto y muy pillín!
¡No se imaginan que soy
el Enano Saltarín!

La joven princesa entregó una bolsa de
doblones de oro al emisario, por sus estimados
servicios. ¡La vida de su hijo, el príncipe ya no
corría peligro!

Al día siguiente, el hombrecillo se extrañó un
tanto al ver el aspecto tan risueño que presentaba
la joven.

-Muy feliz me parecéis, señora –dijo el
enano -. ¿Acaso sabéis cómo me llamo?

-¿Mariano, tal vez…? –respondió ella,
gozando de su triunfo por anticipado.

-Pues no.

-¿Gumersindo…?

-Tampoco.

-O quizá… ¿Enano Saltarín?
Al oír ese nombre, el jorobado lanzó un
aullido terrible y se fundió en el aire, dejando una
nubecilla de polvo amarillento en su lugar. Ésa fue
la última vez que la joven la vio. Ni que decir
tiene que, a partir de ese día, la vida de la
princesa fue tan dichosa como un verdadero
cuento de hadas.

JACOB KARL GRIMM Y WIHELM GRIMM
LOS HERMANOS GRIMM

Jacob Karl Grimm (1785-1863) y Wilhelm Grimm (1786-1859) eran dos hermanos nacidos en Alemania, que tenían como profesión el estudio de la filología y el folclore.

Debido a ello, recorrieron su país y fueron hablando con los campesinos, con las vendedoras de los mercados, con los leñadores, para aprender de ellos.

Jacob y Wilhelm Grimm recogían historias de los lugareños, además de estudiar la lengua y su uso, el antiguo folclore de la religión, etc.

Iban de acá para allá, interrogaban a la gente, les pedían que buceasen en su memoria en busca de los cuentos que les contaban de pequeños, y tomaban notas inmediatamente. Con sus investigaciones de las tradiciones y de la lengua alemana, ellos defendían a su país.

Los hermanos Grimm, en esos recorridos, escuchaban las leyendas que los campesinos alemanes habían oído a sus abuelos y que estos, a su vez, habían aprendido también de sus abuelos.

Los Grimm obtuvieron de una mujer llamada Pastora la mayor parte de las historias que luego recopilaron como Cuentos para la infancia y el hogar, en dos volúmenes, 1812-1815. Y la colección es aumentada en 1857, y conocida como Cuentos de hadas de los hermanos Grimm. Cuentos infantiles y caseros, en 1812.
Estos dos hermanos recrearon las historias de los campesinos, y las contaron con gracia y gran sencillez, y lograron que los niños del mundo entero apreciaran la belleza y la maravilla de sus cuentos. De esta manera, hicieron conocer preciosas historias: Hansel y Gretel, Blancanieves, La pequeña vendedora de cerillas, Juan sin miedo, y muchas más.

El trabajo científico más importante de Jacob Grimm es la Gramática alemana (1819-1837).

Wilhelm murió el 16 de diciembre de 1859 y el 20 de septiembre de 1863, Jacob.

Garner escribió en 1904 un libro titulado Cuentos infantiles políticamente correctos. En vista de que cuentos como Caperucita roja (salta a la vista su escaso respeto por los ancianos) o El enano saltarín (explotación laboral de la mujer y el menosprecio de las personas bajitas) podían herir la sensibilidad de los lectores de hoy en día, Garner los ha vuelto a escribir con un lenguaje “políticamente correcto” que sin duda nos es muy familiar.

De no ser porque algunos cuentos de los recogidos por los hermanos Grimm son tan conocidos que han pasado a formar parte de la infancia de toda persona, cualquier editor de literatura infantil se negaría a publicarlos a causa de los valores que en ellos se contienen, tales como la supremacía del varón, la pereza de la mujer, los niños abandonados o huérfanos o los derechos del rey sobre sus súbditos.

Los propios Grimm, en el prólogo a la primera edición de sus cuentos se defienden contra las posibles acusaciones referidas a la conveniencia o al escaso valor pedagógico de ciertos cuentos.

Los Grimm desarrollan esta labor de recopilación y estudio filosófico de cuentos y leyendas en el periodo romántico alemán, caracterizado por el interés hacia la antigüedad, lo clásico y el folclore nacional, y también por una vuelta a la subjetividad que se manifiesta en el interés por la imaginación y lo fantástico.

Hay que reconocer también que algunos de los cuentos de los Grimm abundan en detalles escabrosos, tales como mutilaciones, torturas, vivisecciones, por no hablar de la carga sociológica que destilan.


2.2 FICHA TÉCNICA.

 

Título: El enano saltarín
Autor: Jacob Grimm, Wilhelm Grimm
Materia, Tema: Enano saltarín; cuento de hadas; libros ilustrados para niños.
Resumen: leyendas para niños con ilustraciones.
Desde Edad 7/Grado escolar 2 Hasta Edad 9/Grado escolar 4
Editorial: Parragón. País: España
Ilustrador: Agustí Asensio
ISBN#: 84-342-1042-8 Fecha de publicación: 1988
Número de páginas: 28 Cartoné
Número de clasificación en la CELE: E Grimm
Reseñado en: Schon, Books in Spanish for children, Series VI, Scarecrow Press, 1993.


2.3 ESTRUCTURA DE LA OBRA.

 

La escenificación de El enano saltarín paso a paso:

a) Comentar sobre la obra:

Discutiendo el argumento del cuento junto con los niños averigüé cuales son las escenas y los puntos especialmente importantes. (Esto coincide con el punto de partida de la adaptación de la obra). Para romper el hielo y que dejen de sentirse cohibidos, los niños deberían de realizar juegos para integrarse más en el grupo. Mostraré cómo conducir a los niños hacia la actuación y el papel que ocupan en este proceso los juegos infantiles tradicionales.

Con el juego libre improvisado, en un escenario, los niños se van identificando con los diferentes personajes. Los juegos escogidos los conducirán de forma natural al tema de El enano saltarín. Pronto estos juegos en grupos, realizados de forma rotativa, pasarán a ser verdaderos ensayos de escenas teatrales. Los niños aprenderán así a meterse, poco a poco, en su papel.

b) Preparación de la obra:

En esta parte trataré los siguientes puntos: las decisiones para realizar la adaptación, la elección de los lugares donde transcurren las diferentes escenas, la manera de representar los saltos en el tiempo, el papel del narrador y de la música y por último, los ensayos.

c) El decorado

Comentaré cuestiones técnicas sobre el decorado y ofreceremos soluciones para la instalación del escenario, la construcción de los decorados, la confección del vestuario y de los accesorios, el diseño de maquillajes y el uso de la luz y el sonido.

d) La representación

Aquí muestro mi versión de El enano saltarín.


3. BÚQUEDA DE INFORMACIÓN.
3.1 EL TEATRO INFANTIL.

 

El teatro es uno de los géneros literarios más antiguos que se conocen y, desde su aparición en la antigua Grecia, se ha asociado siempre a él una doble finalidad: entretener y enseñar, o como dicen los autores clásicos: enseñar deleitando. Y ésta es precisamente la finalidad de esta obra, dirigido a un amplio sector del público infantil- desde niños muy pequeños a niños ya algo mayores-. Los autores, reconocidos profesionales del mundo del teatro y de la literatura infantil, han querido que, a través de la representación teatral, los niños aprendan un sinfín de cosas, como actuar ante el público, recitar correctamente, cantar, expresar sus sentimientos con la voz y los gestos…y, también, a compartir con sus compañeros mil y una situaciones diferentes, desde la elección de los respectivos papeles a la confección de trajes y decorados, pasando por el maquillaje y la preparación de la sala, así es que voy a llevar esta línea de trabajo.

Con el teatro infantil levantamos un imaginario telón para dar cabida a innumerables experiencias que no solo ayudarán a los niños a amar el teatro, sino también a aprender cosas que, quizá de otro modo, les resultarán poco atractivas y que gracias a la escenificación aprenderán mientras se divierten.

El teatro infantil está dirigido al público infantil para que los padres, maestros, pedagogos y educadores encuentren en sus páginas ideas para hacer teatro con niños. Los textos se acompañan de fotografías, croquis y patrones para conseguir de este modo un verdadero éxito en la puesta en escena de la obra elegida.

En este proyecto propongo una adaptación del clásico cuento de los Hermanos Grimm, El enano saltarín; del cual se va a realizar una adaptación al teatro contándose en una de las actividades infantiles de la biblioteca municipal de Monachil (Granada) en el cuentacuentos; actividad que cuenta con una buena reputación en este pueblo.

El enano saltarín está especialmente indicado para los más mayores, aunque también los más pequeños pueden colaborar interpretando pequeños papeles de la obra o ayudando a los elementos de decorado o vestuario.

 

3.2 INFORMACIÓN ICONOGRÁFICA SOBRE LOS PERSONAJES.

 

 

 

 

 

 

3.3 INFORMACIÓN ICONOGRÁFICA SOBRE EL VESTUARIO MEDIEVAL.

 

 

 

 

3.4 INFORMACIÓN ICONOGRÁFICA SOBRE EL DECORADO.

 

 

 

 

4. PLAN PROYECTUAL.
4.1 OBJETIVOS.

 

Lo que quiero estimular en este proyecto es el deseo de escenificar un teatro infantil y enseñar cómo, con pocos medios, se pueden representar en la actividad del cuentacuentos de la Biblioteca Municipal de Monachil obras en las que todos los participantes se diviertan desde el principio hasta el final: de los juegos preparatorios pasando por la explicación del argumento hasta, su representación; de la construcción del decorado a la confección de los trajes, hasta la música. De este modo pretendo informar de una escenificación de El enano saltarín.

 

4.2 TEORÍA Y PRÁCTICA.

 

Las cuestiones teóricas se aclaran a través del relato de la representación del cuento de El enano saltarín, que me sirve como ejemplo. ¿Con qué criterios teatrales se pueden desarrollar los temas de una historia para que resulten atractivos?¿Cómo se acostumbra a los niños a actuar?¿Cómo se les quita la vergüenza?¿Cómo se pueden incluir ideas y puntos de vista infantiles?¿Qué puede aportar la música? Y por supuesto en función de los objetivos y de las posibilidades que existan, ¿qué tipo de puesta en escena será la apropiada?

En cuanto a las cuestiones prácticas, ¿cómo pueden participar los niños en la elaboración del decorado, accesorios y del vestuario, de manera que se diviertan desde el principio? ¿Cómo lograr efectos de luz y de sonido? ¿Qué puntos importantes se deben aclarar?

Como se trata de un cuento tradicional, nuestro enano saltarín contará con los rasgos básicos del teatro clásico, épico y musical. Esto ofrece la posibilidad de estructurar el argumento de forma que los niños puedan entenderlo e interpretarlo, a pesar de su complejidad y de los cambios de tiempo y lugar existentes.

No solo trataré formas teatrales y tipos de juegos específicos –como juegos de movimiento, de sonido, la comedia, las sombras chinescas y las piezas “clásicas”-, sino también aspectos especiales del montaje teatral -por ejemplo, la confección de trajes de tela o de papel, la construcción de los decorados o su concepto- y la creación de sencillos instrumentos musicales.


5. ESTUDIO DE CAMPO ESCENOGRÁFICO.
5.1 EL ESPACIO TEATRAL.
5.1.1 ¿QUÉ INCLUYE?


Teniendo en cuenta que voy a trabajar con niños, serían más importantes los juegos preparatorios, la creatividad y la diversión que todo el diseño de escenario, decorados, trajes, accesorios, aplicación de la luz y otros aspectos técnicos desde un punto de vista de un director pero aquí de lo que se trata es de escenificar una obra infantil, de modo que abordaré las cuestiones de montaje con mayor importancia.

Los niños se dejan hechizar a gusto y con facilidad, y transportar a otro mundo. Solo se necesita un poco de estímulo y algunas indicaciones sobre cómo podría ser ese mundo.

La obra que voy a llevar a cabo se puede montar con medios muy sencillos. Si
de vez en cuando propongo ejemplos de decorados y vestuarios más complejos, tan solo lo hago para señalar la gran variedad de diseños posibles de combinarlos.

 

5.1.2 LA FORMA DEL ESCENARIO Y MEDIDAS.

 

El tipo de escenario que voy a utilizar es el llamado escenario a la italiana ya que se trata de un escenario teatral tradicional y ofrece más ventajas que el escenario abierto para el tipo de obra que se va a representar.

El escenario a la italiana me ofrece la ventaja de crear un teatro ilusionista; y como el público mira directamente a la zona frontal del escenario, los decorados y accesorios no necesitan se tridimensionales; los actores que estén esperando a su salida en escena o los ayudantes pueden quedarse justo al lado del escenario sin ser vistos por lo espectadores. Del mismo modo se pueden guardar allí los decorados y accesorios que se precisarán con el transcurso de la obra.

Como el escenario es tipo vitrina se puede cerrar fácilmente con un telón y por lo tanto los cambios de decorado se pueden realizar sin ser vistos.


 

DATOS TÉCNICOS:

Nº DE BUTACAS: 485
EMBOCADURA Anchura: 11m, Altura: 7m.
PROFUNDIDAD DE PROSCENIO: 2,5m
Nº DE FOCOS:15

 

 

 

Se va a utilizar un telón deslizante ya que es el que se dispone en el espacio comentado anteriormente y no me crea ningún inconveniente.

 

 

 

5.1.4 LA ILUMINACIÓN: Estructura de focos.

 

La sala del auditorio Príncipe Felipe de Monachil puede oscurecerse con facilidad y por lo tanto es apta para representaciones teatrales; ya que si la sala se encuentra a oscuras, la concentración del espectador sobre lo que pasa en el escenario es mayor.

Se van a utilizar varios focos, que gracias a la instalación profesional de la que se dispone me es fácil regular en las distintas escenas.
En el primer acto aparecerá la cámara del castillo como decorado con una iluminación pobre y fría creando muchos contrastes entre los elementos presentes y una iluminación similar a la primera luz de la noche.

En el segundo acto la iluminación cambiará a una luz similar a la de la luz del día y todo será luminoso al encontrarse los personajes en la habitación real del castillo, los únicos contrastes de luces y sombras que encontraremos aquí serán en las cortinas. He de aclarar que en esta escena al entrar los personajes en la habitación no habrá apenas iluminación, tan solo un foco de luz por el pasillo que conduce a dicha habitación, una vez los personajes hayan entrado la binación será la anteriormente comentada.

En el tercer acto utilizaré una iluminación similar a la de la luz de la noche y habrá un punto central que destaque con un foco de luz, el de la hoguera.


 

 

5.2 EL DECORADO.
5.2.1 OBSERVACIONES GENERALES.

 

Se deberían incluir a los niños en las consideraciones sobre el diseño de la escenografía, aunque en este caso seré yo quien diseñe todo y en un futuro cuando se valla a llevar a cabo la obra pretendo que los niños sean los que creen la escenografía de su función, siempre bajo mi supervisión ya que cuento con un estudio previo. Ellos conocerán la historia y contribuirán con entusiasmo y fantasía en el momento de dibujar diferentes escenas, diseñar modelos de los decorados de papel o simplemente al exponer sus ideas en una puesta en común sobre el tema.

La fantasía infantil no necesita ningún realismo de modo que el decorado será simple, pueril a la vez que muy llamativo.


5.2.2 BOCETOS INTUITIVOS SOBRE EL DECORADO.

 

 

 

 

 

 

 

 

5.2.2 LOS DECORADOS PARA “EL ENANO SALTARÍN”.

 

El cuento de “El enano saltarín” que voy a escenificar está pensado como una puesta en escena con actuación frontal. Como de esta forma no se necesitan decorados tridimensionales, he decidido usar mamparas de cartón ondulado. Estas paredes de papel son fáciles de fabricar, yo siempre pienso en la manera más viable de hacer las cosas ya que estos decorados deben de ser construidos con la ayuda de los niños, de modo que no puedo complicar la ejecución de los decorados. Además, estas paredes de papel permiten una buena estructuración del escenario, tienen la opción de crear varios planos (primer plano, fondo) y ofrecen varias posibilidades para el momento de salir a escena y abandonarla, así como para ausencias cortas.

Además, serán variables y facilitarán un cambio rápido del decorado, porque no necesitan una fijación adicional.

En esta obra es importante definir dos espacios interiores –la cámara del castillo
y habitaciones reales- y uno exterior –el bosque.

Estos tres espacios se lograrán de la siguiente manera:
- Por la diferente disposición de los decorados reversibles (mamparas de cartón), por un lado imitaré una pared cubierta con papel pintado con ladrillos para referirnos a la cámara del castillo y para cuando estemos en las habitaciones reales a esas paredes de ladrillos incluiremos elementos como cortinas, una cuna, un trono, una alfombra, etc; por la otra cara de las mamparas dibujaremos un bosque.

La mayoría de los accesorios se fabrican con el mismo cartón que las paredes para crear un efecto estético general.

a) La cámara del castillo.

En el equipamiento de la cámara del castillo podemos encontrar:

- Dos mamparas de tres cuerpos con ventanas y ladrillos pintados simulando una pared de piedra y muy escasa decoración. Las dos mamparas limitan el escenario por detrás, más tarde se le dará la vuelta a las mamparas dejándonos ver el bosque que anteriormente se habrá pintado.

- La habitación tiene que estar cubierta en su mayoría de paja, de modo que utilizaré una sábana muy grande y la pintaré de amarillo en distintos tonos, creando el efecto de la paja. Debajo de la sábana situaré papel continuo arrugado para crear el resultado de montañas de paja.


- En una de las tres partes de una mampara pintaré y realizaré una puerta con unas escaleras que se utilizará como tal cuando actúen los actores.

b) Habitaciones reales.

El equipamiento de las habitaciones reales será el siguiente:

- Contará con las mismas mamparas que utilice en la Cámara del castillo, la diferencia será que adornaremos la habitación con elementos decorativos, tales como: jarrones, macetas, cortinas, cuadros; un trono acompañado de una alfombra real, una cuna (para la escena en la que sale el bebé), etc.

- Tanto el trono como la cuna se harán del mismo material utilizado en las mamparas y los pintaremos de igual estilo y material.

- En el suelo situaré una lona en la que pintaré ladrillos simulando un suelo de piedras, ya que se trata de un castillo de época medieval.

c) El bosque.

El equipamiento del bosque localizaré:

- Las mismas mamparas utilizadas en los otros dos decorados, pero esta vez se verá la parte de atrás de las mamparas en las que previamente he pintado un bosque con troncos, ramas, árboles, etc. y una pequeña casita de paja que corresponde a la casita del bosque donde vive el enano saltarín.

- Para el suelo utilizaré una alfombra verde a la que debajo de ella colocaré cojines para crear un efecto de terreno irregular.


5.2.4 LOS MATERIALES DE LOS ELEMENTOS DECORATIVOS.


LAS MAMPARAS

Materiales:

6 planchas de cartón (con las dos caras recubiertas para que sea rígido) (120x180); laca acrílica para la capa de fondo; color en varios tonos (blanco, amarillo, rojo, azul, gris y negro); plantillas de cartón para los estampados; 4 pestañas de cartón para unir las placas (10x180) y pegamento universal.

LAS MAMPARAS (CARA POSTERIOR)

Materiales:

Laca acrílica; color (marrón, verde, amarilla, negra y blanca); trozos de cartón y de papel de empapelar con dibujo de piedras y pegamento universal.

LA CUNA

Materiales:

Cartón recubierto por una o dos caras (3 piezas: 70x103cm, 70x85cm y 70x53cm); laca acrílica para el fondo; color azul cielo, amarillo, blanco y rojo. Pegamento universal.

EL TRONO

Materiales:

Cartón recubierto por las dos caras; laca acrílica para el fondo, color blanco, amarillo y rojo. Pegamento universal.

LA ALFOMBRA

Materiales:

Cartón recubierto solo por un lado para que se pueda enrollar fácilmente (80x300); pintura de color rojo y amarillo. Pegamento universal.

 

5.2.5 BOCETOS DEFINITIVOS DEL DECORADO.

Cámara del castillo

Habitación real

 

El bosque

 

 

 

5.2.6 MAQUETA DE LA ESCENOGRAFÍA.

 

Vista general de la cámara del castillo

 

 

Cámara del castillo sin iluminación especial

 

 

Iluminación a utilizar

 

Vista general del bosque

Iluminación a utilizar

 

Detalle escenográfico

 

 

Vista general de la habitación real sin iluminación determinada

 

 

Iluminación a utilizar al entrar y salir de la habitación

 

 

Iluminación a utilizar una vez el actor se encuentre dentro

 

5.3 EL VESTUARIO.
5.3.1 OBSERVACIONES GENERALES.

 

Los disfraces desempeñan un papel muy importante en la vida infantil, los ayudan a meterse en otros personajes.

Los niños saben improvisar con los accesorios más sencillos y desarrollan una gran fantasía en sus transformaciones.

De este modo he decidido que la representación se realice de forma sencilla en cuanto al vestuario y que he de incluir en un futuro a la hora de realizar la obra a los niños en la selección y confección de los vestidos, ya que su imaginación es sorprendente aunque para conseguir un estilo uniforme, sin duda he de guiarlos.

Trajes de tela

Para coser trajes con patrones sencillos he recurrido a la tela de forro, ya que es bastante barata y existe un amplio surtido de colores. En algunas ocasiones se podrán decorar con pintura especial para tela.

También tienen múltiples aplicaciones las telas de fieltro. Este tipo de telas se pueden grapar o pegar, lo que tiene sus ventajas en caso de roturas

Trajes de papel

También voy a recurrir a los trajes de papel para algunos complementos del vestuario tales como cinturones, cuellos de capas, sombreros, etc.

Los vestidos o complementos hechos con papel de pinocho son fáciles y rápidos de confeccionar y a la vez muy económicos, además de existir gran variedad de colores.

El único inconveniente de este material es que es poco resistente por ello solo lo
voy a utilizar en complementos de vestuario que no constituyen una prenda primordial aunque no indispensables.

Trozos de telas

Los diseños de los vestidos tales como el del padre de la joven, el molinero, con
trozos de telas de varios tamaños dan una visión de trabajador y personaje de poco dinero.


5.3.2 BOCETOS RÁPIDOS SOBRE EL VESTUARIO DE LOS PERSONAJES.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.3.3 BOCETOS RÁPIDOS SOBRE EL COLOR DEL VESTUARIO DE LOS PERSONAJES.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.3.4 BOCETOS DEFINITIVOS DE LOS PERSONAJES.

La joven (primer acto)

La joven (segundo acto)

 

El príncipe

 

El molinero

 

El enano saltarín

 

El rey

 

El mensajero

 

5.3.5 EL VESTUARIO DE LOS PERSONAJES.

 

El molinero

Materiales:

Trozos de telas de varios tamaños, tela de forro gris, pantalón bombacho de color naranja casi marrón realizado con tela de forro y camiseta naranja.

El calzado será chanclas de color gris y la camiseta será una de color naranja lisa
que tenga el niño.

La joven

En un primer acto la joven llevara un vestuario distinto al del segundo y tercer acto.

Los colores elegidos van en relación con los escogidos para el príncipe y el enano saltarín ya que estos tres personajes aparecen juntos en varias escenas y halla una armonía de color entre ellos.

Materiales:

Tela de forro de color marrón, rojo y amarillo.

Según el patrón que a continuación mostraré se realizará un vestido harapiento con una cuerda como cinturón y un collar de piedras y anillo como únicos complementos.

En el segundo y tercer acto aparecerá con el mismo vestido pero del revés aunque aquí se aprecian el color rojo y el amarillo de forma que dan un aspecto elegante. También llevará varios complementos destacando el sombrero cuneiforme con un trozo de tela ondeante en la punta.

El rey

Los colores escogidos describen la personalidad fría y arrogante del personaje.

Materiales:

Tela de forro color azul oscuro y claro, papel pinocho negro y amarillo.

La capa será grande y larga de color gris con un cuello de papel pinocho que lograré que sea rígido colocando un cartón envuelto por este papel.

El calzado será zapatos de color azul oscuro.

El rey dispone de una corona y collar realizados en papel pinocho amarillo; la corona será rígida al igual que el cuello de la capa.

El joven príncipe

Los colores describen a un personaje amable, acogedor y trabajador.

Materiales:

Tela de forro azul y rojo; papel pinocho amarillo y plumas de color rojo.

El diseño según patrón y el cuello de la capa se realizará igual que el del rey. El príncipe llevará en la cabeza un sombrero rojo de papel pinocho con plumas marrones.

La camisa marrón según el patrón a la que le cruzará una cinta roja.

El niño llevará pantalones rojos y botas marrones.

El enano saltarín

Los colores detallan a un comediante caricaturesco, chirriante y destructor.
Materiales:

Tela de forro color amarillo y naranja para la camiseta; papel pinocho de mismos colores para cinturón, cuello y gorro. Leotardos naranjas.

Gorro en forma de montaña de papel pinocho con dos bolas realizadas de papel pinocho amarillas. Para que el papel pinocho se mantenga con cierta rigidez lo encolaré con cola escolar y lo rellenaré por dentro de papel de periódico.

El mensajero

Los colores utilizados son propios de la época en trabajadores de la corte.

Materiales:

Leotardos azul oscuro, tela de forro verde para el blusón y azul para el cuello. Espada y bolsa con monedas.

Cinturón realizado con papel pinocho de color marrón al igual que las babuchas como calzado.

Vecinos

Materiales:

Tela de forro de distintos colores.

Diseños sencillos y de poco colorido para no llamar mucho la atención ya que se tratan de personajes secundarios.

 


5.3.6 EL MAQUILLAJE.

 

Observaciones generales

El maquillaje o la caracterización, como se llama en lenguaje teatral, realzan el tipo de personaje y ayuda a que el vestuario se favorezca.
Como existe poca distancia del espectador al escenario no hace falta resaltar mucho el maquillaje ya que se verá lo suficiente aunque he de tener en cuenta que los focos se comen mucho el color de modo que se utilizará un maquillaje normal.

Utilizaré tanto maquillajes grasos como maquillajes al agua según el personaje.

Caracterizaciones

Lógicamente no hace falta rejuvenecer una cara de niño, pero sí he optado por una representación con maquillaje, y es oportuno pintar algunas de las caras de los actores.

Para dar la sensación de persona joven y sana aplicaré colorete rojo en las mejillas; perfilaré los ojos con un lápiz de ojos para ganar en luminosidad y para que la boca parezca más redonda acentuaré el centro del labio superior con un pintalabios mientras que los laterales no se pintan. Dentro de este bloque situaré a la joven, al príncipe y al enano saltarín.

Para dar la sensación de persona mayor aplicaré una base pálida con polvos de talco pintaré arrugas con un lápiz de maquillaje y patas de gallo alrededor de los ojos.

Pintaré las cejas de color gris con maquillaje graso y matizaré los ojos, mejillas y nariz con sombras grises. Aquí nos encontraríamos con el molinero, el rey, el mensajero y algún que otro vecino.

Para representar a una persona buena deberé escoger una piel clara y limpia, cejas finas y redondeadas, la curva de los ojos y de la boca tirando un poco hacia arriba; todo esto lo lograré gracias a un lápiz de maquillaje. Acentuaré los labios con un rojo discreto. Este es el caso de la joven y el príncipe.

Para crear la cara de una persona mala como la del rey y el enano saltarín maquillaré la cara con un color pálido y aplicaré un tono azul oscuro en las mejillas para que parezcan hundidas y uno más claro en los pómulos. Las arrugas entre las aletas de la nariz y la comisura de los labios se marcan con un lápiz de maquillaje para después difuminarlas ligeramente. Dibujaré las cejas gruesas, acentuadas y alargadas hasta la base de la nariz y perfilaré los ojos con una sombra de ojos oscura. Pintaré los labios estrechos y con el perfil muy marcado con un color rojo oscuro, violeta o quizás negro.

 

6. FUNCIONES ESCENOGRÁFICAS.

 

El narrador debe de estar sentado cerca del escenario para poder apuntar, tomar parte de los fragmentos completos del texto y, en caso de errores graves, interferir en la actuación.

Para la obra procuraré que el lenguaje de puesta en escena sea fluido, y solo usaré frases hechas, pasadas de moda, que sean divertidas y no rompan el ritmo.

Preludio

La canción que se elegirá más tarde y el narrador presentan una introducción del cuento y determina la situación de partida: el molinero, hace que su hija corra un grave peligro al divulgar hechos imposibles de realizar por su hija, la joven.

Acto primero

La joven es llevada al castillo por mandato del rey al oír éste que la joven podía hilar paja y convertirla en oro. De modo que en este primer acto, aparecerá el rey obligando a la joven a que hile la paja; a continuación saldrá el enano saltarín y se creará la conversación entre él y la joven. Luego se verá el resultado de lo que tenía que hacer la joven y la reacción del rey que le pide que hile más cantidad. De nuevo resurgirá el enano saltarín y se creará otra conversación junto con la joven y la reacción final del rey dando lo prometido a la joven, su hijo, el príncipe en matrimonio.

Primer intermedio

Junto con una canción de alegría y triunfo aparecerá el encuentro de la joven con el príncipe y su unión como marido y mujer en un acto religioso, todo esto sin hablar los actores, aquí todo será mímica.

Acto segundo

En este segundo acto todo el decorado ruinoso, soso y apagado se convierte el colorido, fantasía e ilusión, el vestuario es fabuloso y el ambiente es más alegre.

Fruto de la unión de la joven y el príncipe nace un bebé y al estar ella en deuda con el enano saltarín, éste le pide que averigüe su nombre o de lo contrario se llevará a su bebé, de modo que la joven aparecerá frustrada buscando el nombre del enano y es aquí donde aparece el mensajero encargado de buscar el nombre. El decorado se vuelve a cambiar.

Segundo intermedio

Se cierran las cortinas y se les da la vuelta a las mamparas dejando ver el bosque. En una esquina del escenario se coloca el trono de la joven y a una parte de la mampara se le da la vuelta para que aparezca la pared del castillo.

Acto tercero

En el bosque el mensajero encuentra al enano saltarín diciendo su nombre en una canción, éste corre a contárselo a la joven que se encontrará sentada y apagada en el trono, este decorado del castillo aparecerá en una esquina del escenario que previamente en el segundo intermedio prepararé.

Ya para terminar, la joven adivina el nombre gracias al mensajero y el enano saltarín se autodestruye con una vuelta y se esconde tras su capa.


7. STORY BOARD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8. CONCLUSIÓN.

 

Los elementos básicos que crean esta escenografía son las mamparas fáciles de crear y de cambiar en todo momento, en cada acto; los cambios de iluminación que hacen que la escenografía cobre riqueza y magnitud junto con los distintos vestuarios que se llevan a cabo en cada escena y las sábanas que se utilizan tanto para simular la paja en la cámara del castillo como los arbustos del bosque.

Otro aspecto que declarar sería el de poder escenificar uno de los mejores cuentos clásicos que la tradición ha conservado, y en este caso narrados para y por los niños con toda su riqueza original.

 

9. BIBLIOGRAFÍA.

 

• http://images.google.

• www.animationusa.com.

• www.sastreríacornejo.com.

• www.escenic.com.

• http://www.escenica.net/.

• Biblioteca de Consulta Microsoft® Encarta® 2005. © 1993-2004 Microsoft Corporation.

• “El enano saltarín”. Editorial: EVEREST.

• J.W. GRIMM: “El enano saltarín”. Editorial: MULTILIBRO S.A

• SUMMA ARTIS. Enciclopedia de arte.

• DIAZ PLAJA, Guillermo, "El teatro: enciclopedia del arte escénico", Noguer SA, Barcelona, 1958.

• VOLTAS, Jordi: "El maquillaje", La Galera, Barcelona, 1995.

• NAVARRO DE ZUVILLAGA, Javier: "Imágenes de la perspectiva" Cap. 7, La

perspectiva teatral, Editorial Siruela, Madrid, 1996.